Hinweise im Überblick
- Von offenem Feuer und Hitzequellen fernhalten:
Dieses Produkt darf nicht in die Nähe von offenem Feuer, Herdplatten oder anderen Hitzequellen gebracht werden, um Brandgefahr und schwere Verletzungen zu vermeiden. - Vor Gebrauch gesamte Verpackung entfernen:
Entfernen Sie vor der Nutzung des Produkts alle Verpackungsbestandteile, einschließlich Folien, Bänder und Etiketten, um Verletzungen oder Unfälle zu vermeiden. - Produkt bei Beschädigungen nicht verwenden:
Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn einzelne Teile gebrochen, zerrissen oder beschädigt sind. Eine weitere Nutzung könnte Verletzungen oder Gefahren für Kinder verursachen. - Sicherstellen, dass das Gesicht des Kindes nicht bedeckt ist:
Vergewissern Sie sich, dass das Gesicht des Kindes stets frei bleibt, um die Atmung nicht zu behindern und Überhitzung zu vermeiden. - Vorsicht Verschluckungsgefahr bei Produkten mit Reißverschluss:
Produkte mit Reißverschluss enthalten Kleinteile, die von kleinen Kindern verschluckt werden könnten. Beaufsichtigen Sie Kinder während der Nutzung stets und achten Sie darauf, dass der Reißverschluss ordnungsgemäß verschlossen ist. - Unter Aufsicht von Erwachsenen verwenden
- Keep away from naked flames and heat sources:
This product must not be placed near naked flames, hobs or other sources of heat to avoid the risk of fire and serious injury. - Remove all packaging before use:
Before using the product, remove all packaging components, including films, tapes and labels, to avoid injury or accidents. - Do not use the product if it is damaged:
Stop using the product if individual parts are broken, torn or damaged. Continued use could cause injury or danger to children. - Ensure that the child‘s face is not covered:
Ensure that the child‘s face remains uncovered at all times so as not to hinder breathing and to avoid overheating. - Beware of the risk of swallowing products with zips:
Products with zips contain small parts that could be swallowed by small children. Always supervise children during use and ensure that the zip is properly closed. - Use under adult supervision
- Tenir à l‘écart des flammes nues et des sources de chaleur :
Ce produit ne doit pas être placé à proximité d‘une flamme nue, d‘une plaque de cuisson ou de toute autre source de chaleur afin d‘éviter tout risque d‘incendie ou de blessure grave. - Retirer tout l‘emballage avant utilisation :
avant d‘utiliser le produit, retirer tous les éléments d‘emballage, y compris les films, rubans et étiquettes, afin d‘éviter les blessures ou les accidents. - Ne pas utiliser le produit s‘il est endommagé :
N‘utilisez plus le produit si certaines pièces sont cassées, déchirées ou endommagées. Continuer à l‘utiliser pourrait entraîner des blessures ou des risques pour les enfants. - S‘assurer que le visage de l‘enfant n‘est pas couvert :
s‘assurer que le visage de l‘enfant est toujours dégagé afin de ne pas gêner sa respiration et d‘éviter toute surchauffe. - Attention au risque d‘ingestion des produits à fermeture éclair :
les produits à fermeture éclair contiennent de petites pièces que les jeunes enfants pourraient avaler. Surveillez toujours les enfants pendant l‘utilisation et veillez à ce que la fermeture éclair soit correctement fermée. - Utiliser sous la surveillance d‘un adult
- uit de buurt houden van open vuur en warmtebronnen:
Dit product mag niet in de buurt van open vuur, kookplaten of andere warmtebronnen worden geplaatst om brandgevaar en ernstig letsel te voorkomen. - verwijder alle verpakking voor gebruik:
Verwijder voor gebruik van het product alle verpakkingsonderdelen, inclusief folie, tape en labels, om letsel of ongelukken te voorkomen. - gebruik het product niet als het beschadigd is:
Stop met het gebruik van het product als afzonderlijke onderdelen gebroken, gescheurd of beschadigd zijn. Als u het product blijft gebruiken, kan dit letsel of gevaar voor kinderen veroorzaken. - zorg ervoor dat het gezicht van het kind niet bedekt is:
zorg ervoor dat het gezicht van het kind altijd onbedekt blijft om de ademhaling niet te belemmeren en oververhitting te voorkomen. - Voorzichtig met producten met ritssluitingen:
Producten met ritssluitingen bevatten kleine onderdelen die door kleine kinderen ingeslikt kunnen worden. Houd tijdens het gebruik altijd toezicht op kinderen en zorg ervoor dat de rits goed gesloten is. - gebruik onder toezicht van een volwassene
- manténgalo alejado de llamas desnudas y fuentes de calor:
Este producto no debe colocarse cerca de llamas desnudas, placas de cocción u otras fuentes de calor para evitar el riesgo de incendio y lesiones graves. - retire todo el embalaje antes de utilizar el producto:
Antes de utilizar el producto, retire todos los componentes del embalaje, incluidas las películas, cintas y etiquetas, para evitar lesiones o accidentes. - no utilice el producto si está dañado:
Deje de utilizar el producto si alguna de sus partes está rota, rasgada o dañada. El uso continuado podría causar lesiones o poner en peligro a los niños. - asegúrese de que la cara del niño no está cubierta:
asegúrese de que la cara del niño permanece descubierta en todo momento para no dificultar la respiración y evitar el sobrecalentamiento. - precaución con los productos con cremallera:
los productos con cremallera contienen piezas pequeñas que podrían ser tragadas por los niños pequeños. Supervise siempre a los niños durante su uso y asegúrese de que la cremallera está bien cerrada. - uso bajo la supervisión de un adulto
- Chraňte před otevřeným ohněm a zdroji tepla:
Tento výrobek nesmí být umístěn v blízkosti otevřeného ohně, varných desek nebo jiných zdrojů tepla, aby se zabránilo riziku požáru a vážného zranění. - Před použitím odstraňte všechny obaly:
Před použitím výrobku odstraňte všechny součásti obalu, včetně fólií, pásek a štítků, abyste předešli zranění nebo nehodám. - Nepoužívejte výrobek, pokud je poškozený:
Přestaňte výrobek používat, pokud jsou jednotlivé části rozbité, roztržené nebo poškozené. Další používání by mohlo způsobit zranění nebo ohrožení dětí. - Dbejte na to, aby dítě nemělo zakrytý obličej:
Dbejte na to, aby obličej dítěte zůstal po celou dobu nezakrytý, aby nebránil dýchání a nedošlo k přehřátí. - Pozor u výrobků se zipy:
Výrobky se zipy obsahují malé části, které by malé děti mohly spolknout. Během používání vždy dohlížejte na děti a zajistěte, aby byl zip řádně uzavřen. - Používejte pod dohledem dospělé osoby
- Tenere lontano da fiamme libere e fonti di calore:
questo prodotto non deve essere posizionato vicino a fiamme libere, piani cottura o altre fonti di calore per evitare il rischio di incendio e lesioni gravi. - Rimuovere tutto l‘imballaggio prima dell‘uso:
prima di utilizzare il prodotto, rimuovere tutti i componenti dell‘imballaggio, comprese pellicole, nastri ed etichette, per evitare lesioni o incidenti. - Non utilizzare il prodotto se è danneggiato:
smettere di utilizzare il prodotto se alcune parti sono rotte, strappate o danneggiate. L‘uso continuato potrebbe causare lesioni o pericoli per i bambini. - Assicurarsi che il viso del bambino non sia coperto:
assicurarsi che il viso del bambino rimanga sempre scoperto per evitare ostacoli alla respirazione e surriscaldamento. - Attenzione: rischio di soffocamento con prodotti con cerniera:
i prodotti con cerniera contengono piccole parti che potrebbero essere ingerite dai bambini piccoli. Sorvegliare sempre i bambini durante l‘uso e assicurarsi che la cerniera sia chiusa correttamente. - Utilizzare sotto la supervisione di un adulto
- Trzymaj z dala od otwartego ognia i źródeł ciepła:
tego produktu nie należy umieszczać w pobliżu otwartego ognia, płyt kuchennych lub innych źródeł ciepła, aby uniknąć ryzyka pożaru i poważnych obrażeń. - Przed użyciem usuń całe opakowanie:
Przed użyciem produktu usuń wszystkie elementy opakowania, w tym folie, taśmy i etykiety, aby uniknąć obrażeń lub wypadku. - Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony:
Przestań używać produktu, jeśli jakiekolwiek jego części są zepsute, podarte lub uszkodzone. Dalsze użytkowanie może spowodować obrażenia ciała lub zagrożenie dla dzieci. - Upewnij się, że twarz dziecka nie jest zakryta:
Upewnij się, że twarz dziecka pozostaje przez cały czas odkryta, aby uniknąć utrudniania oddychania i przegrzania. - Uwaga:Niebezpieczeństwo zadławienia produktami zapinanymi na zamek:
Produkty zapinane na zamek zawierają małe części, które mogą zostać połknięte przez małe dzieci. Zawsze nadzoruj dzieci podczas użytkowania i upewnij się, że zamek błyskawiczny jest prawidłowo zamknięty. - Używaj pod nadzorem osoby dorosłej
- Uchovávajte mimo dosahu otvoreného ohňa a zdrojov tepla:
Tento výrobok nesmie byť umiestnený v blízkosti otvoreného ohňa, varných dosiek alebo iných zdrojov tepla, aby sa predišlo riziku požiaru a vážneho zranenia. - Pred použitím odstráňte všetky obaly:
Pred použitím výrobku odstráňte všetky súčasti obalu vrátane fólií, pások a štítkov, aby ste predišli zraneniam alebo nehodám. - výrobok nepoužívajte, ak je poškodený:
Ak sú jednotlivé časti výrobku zlomené, roztrhnuté alebo poškodené, prestaňte ho používať. Ďalšie používanie by mohlo spôsobiť zranenie alebo ohrozenie detí. - Uistite sa, že tvár dieťaťa nie je zakrytá:
Uistite sa, že tvár dieťaťa zostáva vždy zakrytá, aby nebránila dýchaniu a aby nedošlo k prehriatiu. - Pozor pri výrobkoch so zipsami:
Výrobky so zipsami obsahujú malé časti, ktoré by mohli malé deti prehltnúť. Počas používania vždy dohliadajte na deti a zabezpečte, aby bol zips riadne zatvorený. - Používajte pod dohľadom dospelej osoby
- hranite stran od odprtega ognja in virov toplote:
Tega izdelka ne smete postaviti v bližino odprtega ognja, kuhalnih plošč ali drugih virov toplote, da se izognete nevarnosti požara in resnih poškodb. - pred uporabo odstranite vso embalažo:
Pred uporabo izdelka odstranite vse sestavne dele embalaže, vključno s folijami, trakovi in nalepkami, da se izognete poškodbam ali nesrečam. - izdelka ne uporabljajte, če je poškodovan:
Ne uporabljajte izdelka, če so posamezni deli zlomljeni, raztrgani ali poškodovani. Nadaljnja uporaba lahko povzroči poškodbe ali nevarnost za otroke. - poskrbite, da otrokov obraz ni pokrit:
Poskrbite, da bo otrokov obraz ves čas nepokrit, da ne bo ovirano dihanje in da ne bo prišlo do pregrevanja. - previdnost pri izdelkih z zadrgami:
Izdelki z zadrgami vsebujejo majhne dele, ki bi jih majhni otroci lahko pogoltnili. Med uporabo vedno nadzorujte otroke in poskrbite, da je zadrga pravilno zaprta. - uporaba pod nadzorom odrasle osebe
- Držite podalje od otvorenog plamena i izvora topline:
Ovaj proizvod ne smije se postavljati blizu otvorene vatre, ploča za kuhanje ili drugih izvora topline kako bi se izbjegao rizik od požara i ozbiljnih ozljeda. - Uklonite svu ambalažu prije uporabe:
Prije uporabe proizvoda uklonite sve komponente ambalaže, uključujući folije, trake i naljepnice, kako biste izbjegli ozljede ili nezgode. - Nemojte koristiti proizvod ako je oštećen:
Prestanite koristiti proizvod ako je bilo koji dio slomljen, poderan ili oštećen. Daljnja uporaba može uzrokovati ozljede ili opasnost za djecu. - Pobrinite se da djetetovo lice nije pokriveno:
Pobrinite se da djetetovo lice cijelo vrijeme ostane nepokriveno kako biste izbjegli ometanje disanja i pregrijavanje. - Oprez: Opasnost od gušenja s proizvodima s patentnim zatvaračem:
Proizvodi s patentnim zatvaračem sadrže male dijelove koje bi mala djeca mogla progutati. Uvijek nadzirite djecu tijekom uporabe i provjerite je li zatvarač dobro zatvoren. - Koristite pod nadzorom odrasle osobe
- Tartsa távol a nyílt lángoktól és hőforrásoktól:
Ezt a terméket nem szabad nyílt láng, főzőlap vagy más hőforrás közelében elhelyezni a tűz és súlyos sérülés veszélyének elkerülése érdekében. - Használat előtt távolítsa el az összes csomagolást:
A termék használata előtt távolítsa el az összes csomagolóelemet, beleértve a fóliákat, szalagokat és címkéket, a sérülések és balesetek elkerülése érdekében. - Ne használja a terméket, ha az sérült:
Ne használja a terméket, ha egyes részei töröttek, szakadtak vagy sérültek. A további használat sérülést vagy veszélyt okozhat a gyermekekre nézve. - Győződjön meg arról, hogy a gyermek arca nincs eltakarva:
Győződjön meg arról, hogy a gyermek arca mindig fedetlen marad, hogy ne akadályozza a légzést és elkerülje a túlmelegedést. - Óvatosság a cipzáras termékekkel:
A cipzáras termékek olyan apró alkatrészeket tartalmaznak, amelyeket a kisgyermekek lenyelhetnek. Használat közben mindig felügyelje a gyermekeket, és győződjön meg arról, hogy a cipzár megfelelően zárva van. - Használja felnőtt felügyelete mellett
- Păstrați departe de flăcări și surse de căldură:
Acest produs nu trebuie amplasat în apropierea flăcărilor, a plitelor de gătit sau a altor surse de căldură pentru a evita riscul de incendiu și de vătămare gravă. - îndepărtați toate ambalajele înainte de utilizare:
Înainte de a utiliza produsul, îndepărtați toate componentele ambalajului, inclusiv foliile, benzile și etichetele, pentru a evita rănirea sau accidentele. - nu utilizați produsul dacă acesta este deteriorat:
Nu mai utilizați produsul dacă părțile individuale sunt rupte, rupte sau deteriorate. Continuarea utilizării ar putea cauza răniri sau pericol pentru copii. - asigurați-vă că fața copilului nu este acoperită:
Asigurați-vă că fața copilului rămâne descoperită în orice moment pentru a nu împiedica respirația și pentru a evita supraîncălzirea. - Atenție la produsele cu fermoare:
Produsele cu fermoare conțin părți mici care ar putea fi înghițite de copiii mici. Supravegheați întotdeauna copiii în timpul utilizării și asigurați-vă că fermoarul este închis corespunzător. - utilizați sub supravegherea unui adult
- Holdes borte fra åpen ild og varmekilder:
Dette produktet må ikke plasseres i nærheten av åpen ild, kokeplater eller andre varmekilder for å unngå fare for brann og alvorlige personskader. - Fjern all emballasje før bruk:
Før du bruker produktet, må du fjerne alle emballasjekomponenter, inkludert film, tape og etiketter, for å unngå skader eller ulykker. - Ikke bruk produktet hvis det er skadet:
Slutt å bruke produktet hvis enkelte deler er ødelagt, revet eller skadet. Fortsatt bruk kan føre til skader eller fare for barn. - Sørg for at barnets ansikt ikke er tildekket:
Sørg for at barnets ansikt til enhver tid er utildekket, slik at pusten ikke hindres og overoppheting unngås. - Forsiktig med produkter med glidelås:
Produkter med glidelås inneholder små deler som kan svelges av små barn. Hold alltid oppsyn med barn under bruk, og sørg for at glidelåsen er ordentlig lukket. - Bruk under oppsyn av en voksen.
- Håll dig borta från öppen eld och värmekällor:
Denna produkt får inte placeras nära öppen eld, värmeplattor eller andra värmekällor för att undvika brandrisk och allvarliga skador. - Ta bort all förpackning före användning:
Innan du använder produkten ska du ta bort alla förpackningskomponenter, inklusive filmer, tejp och etiketter, för att undvika skador eller olyckor. - Använd inte produkten om den är skadad:
Sluta använda produkten om enskilda delar är trasiga, sönderrivna eller skadade. Fortsatt användning kan orsaka skada eller fara för barn. - Se till att barnets ansikte inte är täckt:
Se till att barnets ansikte alltid är täckt för att inte hindra andningen och för att undvika överhettning. - Försiktighet med produkter med blixtlås:
Produkter med blixtlås innehåller små delar som kan sväljas av små barn. Övervaka alltid barn under användning och se till att blixtlåset är ordentligt stängt. - Använd under uppsikt av vuxen
- Holdes væk fra åben ild og varmekilder:
Dette produkt må ikke placeres i nærheden af åben ild, kogeplader eller andre varmekilder for at undgå risiko for brand og alvorlig personskade. - Fjern al emballage før brug:
Før du bruger produktet, skal du fjerne alle emballagekomponenter, herunder film, tape og etiketter, for at undgå skader eller ulykker. - Brug ikke produktet, hvis det er beskadiget:
Stop med at bruge produktet, hvis enkelte dele er brudt, revet eller beskadiget. Fortsat brug kan medføre skader eller fare for børn. - Sørg for, at barnets ansigt ikke er tildækket:
Sørg for, at barnets ansigt altid er utildækket for ikke at hindre vejrtrækningen og for at undgå overophedning. - Forsigtig med produkter med lynlåse:
Produkter med lynlåse indeholder små dele, som små børn kan sluge. Hold altid opsyn med børn under brug, og sørg for, at lynlåsen er ordentligt lukket. - Brug under opsyn af en voksen
- Pidä kaukana palamattomista liekeistä ja lämmönlähteistä:
Tätä tuotetta ei saa sijoittaa avotulen, keittolevyjen tai muiden lämmönlähteiden läheisyyteen tulipalon ja vakavan loukkaantumisen vaaran välttämiseksi. - Poista kaikki pakkaukset ennen käyttöä:
Poista kaikki pakkauksen osat, mukaan lukien kalvot, teipit ja tarrat, ennen tuotteen käyttöä, jotta vältytään loukkaantumisilta tai onnettomuuksilta. - Älä käytä tuotetta, jos se on vaurioitunut:
Lopeta tuotteen käyttö, jos yksittäiset osat ovat rikki, revenneet tai vahingoittuneet. Käytön jatkaminen voi aiheuttaa vammoja tai vaaraa lapsille. - Varmista, että lapsen kasvot eivät ole peitettynä:
Varmista, että lapsen kasvot pysyvät koko ajan peittämättöminä, jotta hengitys ei estyisi ja jotta vältetään ylikuumeneminen. - Varovaisuutta vetoketjullisissa tuotteissa:
Vetoketjullisissa tuotteissa on pieniä osia, joita pienet lapset voivat niellä. Valvo lapsia aina käytön aikana ja varmista, että vetoketju on kunnolla kiinni. - käyttö aikuisen valvonnassa
- Sargāt no atklātas liesmas un siltuma avotiem:
šo produktu nedrīkst novietot atklātas uguns, plīts virsmu vai citu siltuma avotu tuvumā, lai izvairītos no ugunsgrēka un nopietnu savainojumu riska. - Pirms lietošanas noņemiet visu iepakojumu:
Pirms produkta lietošanas noņemiet visas iepakojuma sastāvdaļas, tostarp plēves, lentes un etiķetes, lai izvairītos no traumām vai negadījuma. - Neizmantojiet izstrādājumu, ja tas ir bojāts:
pārtrauciet produkta lietošanu, ja kādas daļas ir salauztas, saplēstas vai bojātas. Turpināta lietošana var radīt savainojumus vai apdraudēt bērnus. - Pārliecinieties, ka bērna seja nav aizsegta:
Pārliecinieties, ka bērna seja vienmēr paliek nesegta, lai izvairītos no elpošanas un pārkaršanas. - Uzmanību! Aizrīšanās risks ar izstrādājumiem ar rāvējslēdzēju:
Produkti ar rāvējslēdzēju satur sīkas detaļas, kuras var norīt mazi bērni. Lietošanas laikā vienmēr uzraugiet bērnus un pārliecinieties, ka rāvējslēdzējs ir pareizi aizvērts. - Lietojiet pieaugušo uzraudzībā
- hoidke eemal lahtisest tulest ja soojusallikatest:
Seda toodet ei tohi asetada lahtise leegi, pliidi või muude kuumuseallikate lähedusse, et vältida tulekahju ja tõsiste vigastuste ohtu. - Enne kasutamist eemaldage kogu pakend:
Enne toote kasutamist eemaldage kõik pakendikomponendid, sealhulgas kiled, teibid ja sildid, et vältida vigastusi või õnnetusi. - ärge kasutage toodet, kui see on kahjustatud:
Lõpetage toote kasutamine, kui üksikud osad on katki, rebenenud või kahjustatud. Jätkuv kasutamine võib põhjustada vigastusi või ohtu lastele. - veenduge, et lapse nägu ei oleks kaetud:
veenduge, et lapse nägu jääb alati katmata, et mitte takistada hingamist ja vältida ülekuumenemist. - ettevaatust tõmblukuga toodete puhul:
tõmblukuga tooted sisaldavad väikesi osi, mida väikesed lapsed võivad alla neelata. Jälgige alati lapsi kasutamise ajal ja veenduge, et tõmblukk oleks korralikult kinni. - kasutage täiskasvanu järelevalve all
- Saugokite nuo atviros liepsnos ir šilumos šaltinių:
šio gaminio negalima statyti šalia atviros ugnies, viryklės ar kitų šilumos šaltinių, kad išvengtumėte gaisro ir rimtų sužalojimų pavojaus. - Prieš naudodami išimkite visas pakuotes:
prieš naudodami gaminį, nuimkite visus pakuotės komponentus, įskaitant plėveles, juostas ir etiketes, kad išvengtumėte sužeidimų ar nelaimingų atsitikimų. - Nenaudokite gaminio, jei jis pažeistas:
Nustokite naudoti gaminį, jei kuri nors dalis yra sulūžusi, suplyšusi ar pažeista. Nuolatinis naudojimas gali sukelti sužalojimą arba pavojų vaikams. - Įsitikinkite, kad vaiko veidas neuždengtas:
įsitikinkite, kad vaiko veidas visą laiką lieka neuždengtas, kad netrukdytų kvėpuoti ir neperkaistų. - Atsargiai:
Užspringimo pavojus naudojant gaminius su užtrauktuku: gaminiuose su užtrauktuku yra smulkių dalių, kurias gali praryti maži vaikai. Naudodami visada prižiūrėkite vaikus ir įsitikinkite, kad užtrauktukas tinkamai užsegtas. - Naudoti prižiūrint suaugusiesiems
- держите вдали от открытого огня и источников тепла:
Во избежание риска возгорания и получения серьезных травм данное изделие не должно находиться вблизи открытого огня, горячих плит или других источников тепла. - удалите всю упаковку перед использованием:
Перед использованием изделия удалите все упаковочные компоненты, включая пленки, ленты и этикетки, чтобы избежать травм или несчастных случаев. - не используйте изделие, если оно повреждено:
Прекратите использование изделия, если его отдельные части сломаны, порваны или повреждены. Дальнейшее использование может привести к травмам или опасности для детей. - следите за тем, чтобы лицо ребенка не было закрыто:
следите за тем, чтобы лицо ребенка всегда оставалось открытым, чтобы не затруднять дыхание и избежать перегрева. - Осторожно, изделия на молнии:
Изделия на молнии содержат мелкие детали, которые могут быть проглочены маленькими детьми. Всегда контролируйте детей во время использования и следите за тем, чтобы молния была правильно закрыта. - используйте под присмотром взрослых
- Mantenha longe de chamas abertas e fontes de calor:
Este produto não deve ser colocado próximo a chamas, fogões de mesa ou outras fontes de calor para evitar o risco de incêndio e ferimentos graves. - Remova todas as embalagens antes de usar:
Antes de usar o produto, remova todos os componentes da embalagem, incluindo filmes, fitas e etiquetas, para evitar ferimentos ou acidentes. - Não utilize o produto se estiver danificado:
Pare de usar o produto se alguma peça estiver quebrada, rasgada ou danificada. O uso continuado pode causar ferimentos ou perigo para as crianças. - Certifique-se de que o rosto da criança não esteja coberto:
Certifique-se de que o rosto da criança permaneça sempre descoberto para evitar obstrução da respiração e superaquecimento. - Cuidado:
Risco de asfixia com produtos com zíper: Os produtos com zíper contêm peças pequenas que podem ser engolidas por crianças pequenas. Sempre supervisione as crianças durante o uso e certifique-se de que o zíper esteja bem fechado. - Use sob supervisão de um adulto
- çiplak alevlerden ve isi kaynaklarindan uzak tutun:
Yangın ve ciddi yaralanma riskini önlemek için bu ürün çıplak alevlerin, ocakların veya diğer ısı kaynaklarının yakınına yerleştirilmemelidir. - Kullanmadan önce tüm ambalajları çıkarın:
Ürünü kullanmadan önce, yaralanma veya kazaları önlemek için filmler, bantlar ve etiketler dahil olmak üzere tüm ambalaj bileşenlerini çıkarın. - Ürün hasarlıysa kullanmayın:
Tek tek parçalar kırılmış, yırtılmış veya hasar görmüşse ürünü kullanmayı bırakın. Kullanıma devam edilmesi yaralanmaya veya çocuklar için tehlikeye neden olabilir. - Çocuğun yüzünün kapalı olmadığından emin olun:
Nefes almayı engellememek ve aşırı ısınmayı önlemek için çocuğun yüzünün her zaman açık kaldığından emin olun. - Fermuarlı ürünlerde dikkatli olun:
Fermuarlı ürünler küçük çocuklar tarafından yutulabilecek küçük parçalar içerir. Kullanım sırasında daima çocukları denetleyin ve fermuarın düzgün şekilde kapatıldığından emin olun. - yeti̇şki̇n gözeti̇mi̇ altinda kullanin
- Κρατήστε το μακριά από γυμνές φλόγες και πηγές θερμότητας:
Αυτό το προϊόν δεν πρέπει να τοποθετείται κοντά σε γυμνές φλόγες, εστίες ή άλλες πηγές θερμότητας για να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς και σοβαρού τραυματισμού. - Αφαιρέστε όλη τη συσκευασία πριν από τη χρήση:
Πριν από τη χρήση του προϊόντος, αφαιρέστε όλα τα στοιχεία συσκευασίας, συμπεριλαμβανομένων των μεμβρανών, των ταινιών και των ετικετών, για να αποφύγετε τραυματισμούς ή ατυχήματα. - Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν έχει υποστεί ζημιά:
Σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν εάν μεμονωμένα μέρη του είναι σπασμένα, σκισμένα ή κατεστραμμένα. Η συνέχιση της χρήσης μπορεί να προκαλέσει τραυματισμό ή κίνδυνο για τα παιδιά. - Βεβαιωθείτε ότι το πρόσωπο του παιδιού δεν είναι καλυμμένο:
Βεβαιωθείτε ότι το πρόσωπο του παιδιού παραμένει πάντα ακάλυπτο, ώστε να μην εμποδίζεται η αναπνοή και να αποφεύγεται η υπερθέρμανση. - Προσοχή με προϊόντα με φερμουάρ:
Τα προϊόντα με φερμουάρ περιέχουν μικρά μέρη που θα μπορούσαν να καταποθούν από μικρά παιδιά. Επιβλέπετε πάντα τα παιδιά κατά τη χρήση και βεβαιώνεστε ότι το φερμουάρ είναι σωστά κλειστό. - Χρήση υπό την επίβλεψη ενηλίκων
- Држите даље од отвореног пламена и извора топлоте:
Овај производ се не сме постављати у близини отворене ватре, шпорета или других извора топлоте да бисте избегли ризик од пожара и озбиљних повреда. - Уклоните сву амбалажу пре употребе:
Пре употребе производа, уклоните све компоненте паковања, укључујући филмове, траке и етикете, да бисте избегли повреде или незгоде. - Немојте користити производ ако је оштећен:
Престаните да користите производ ако су неки делови сломљени, поцепани или оштећени. Наставак употребе може изазвати повреде или опасност за децу. - Уверите се да лице детета није покривено:
Уверите се да дете увек остане непокривено како бисте избегли ометање дисања и прегревања. - Опрез:
Опасност од гушења са производима са патент затварачем: Производи са патент затварачем садрже мале делове које би мала деца могла прогутати. Увек надгледајте децу током употребе и уверите се да је патент затварач правилно затворен. - Користите под надзором одрасле особе
- дръжте далеч от открити пламъци и източници на топлина:
Този продукт не трябва да се поставя в близост до открит пламък, котлони или други източници на топлина, за да се избегне риск от пожар и сериозни наранявания. - отстранете всички опаковки преди употреба:
Преди да използвате продукта, отстранете всички компоненти на опаковката, включително филми, ленти и етикети, за да избегнете наранявания или злополуки. - не използвайте продукта, ако той е повреден:
Спрете да използвате продукта, ако отделни части са счупени, разкъсани или повредени. Продължителната употреба може да доведе до нараняване или опасност за децата. - уверете се, че лицето на детето не е покрито:
Уверете се, че лицето на детето остава непокрито през цялото време, за да не се затруднява дишането и да се избегне прегряване. - внимавайте с продукти с ципове:
Продуктите с ципове съдържат малки части, които могат да бъдат погълнати от малки деца. Винаги наблюдавайте децата по време на употреба и се уверете, че ципът е добре затворен. - използвайте под надзора на възрастни