Le degré de fermeté idéal dépend de ton poids, de ta position de sommeil et de tes préférences personnelles en matière de confort. En règle générale, les personnes plus légères préfèrent les matelas plutôt moelleux, tandis que les personnes plus lourdes préfèrent les matelas de fermeté moyenne à ferme. L'essentiel est que la colonne vertébrale soit bien alignée et que les épaules ainsi que le bassin puissent s'enfoncer agréablement. Pour en savoir plus sur le degré de fermeté, clique ici.
Foire aux questions
Lorem ipsum

Toutes les housses des matelas Träumeland (à l'exception de nos matelas pour enfants et adolescents) sont conformes aux normes.
Conformément à la norme actuelle relative aux matelas, nos matelas sont équipés d'une fermeture de sécurité sans curseur, afin que l'enfant ne puisse pas ouvrir la housse du matelas. Pour ouvrir la fermeture, il faut utiliser temporairement un outil (par exemple un trombone, etc.).
Wir empfehlen die Babymatratze bei einem Gewicht von circa 12 Kilos von der Babyseite auf die Kleinkindseite zu drehen.

Die Qualität der Materialien wird durch das schonende Rollen der Matratzen nicht beeinträchtigt. Nach dem vorsichtigen Öffnen der Folie "geht die Matratze auf" und entfaltet ihre volle Funktionsfähigkeit bereits nach wenigen Minuten, die Ränder der Matratze benötigen schon mal etwas länger. Wir möchten dich darauf hinweisen, dass der Matratzenkern nach dem Herausnehmen aus der Rollverpackung 2-3 Tage benötigen kann, um sein volles Volumen zu erreichen. Du kannst die Matratze während dieser Zeit bereits ohne Bedenken verwenden.
HINWEIS: Durch das Rollen der Matratze können wir das Transportvolumen enorm reduzieren, den CO2-Austoß senken, Verpackungsmaterial sparen und unsere Umwelt schonen.

Bei Baby- und Kindermatratzen gilt eine Toleranz von -0/+2,5cm sowohl bei der Matratzenbreite als auch bei der Länge. Die Höhe der Babymatratze muss sich im Toleranzbereich von +0/-10mm befinden. Bei Kinder- und Jugendmatratzen liegt die Toleranz bei +/- 10mm.
Sollte der Größenunterschied außerhalb des Toleranzbereiches liegen, wende dich bitte an unseren Kundenservice.
nécessaire pour tous les matelas aux dimensions spéciales (à l'exception des matelas carrés).
Pour les matelas pour bébés équipés de housses Träumeland « sleep safety » ou « sleep dry », il n'est pas nécessaire d'utiliser un protège-matelas supplémentaire, à condition que le bébé porte une couche. Ces housses intègrent une fonction de protection contre l'humidité* directement dans la housse du matelas. Les protège-matelas supplémentaires empêchent non seulement l'humidité de passer, mais bloquent également la ventilation ; il est donc déconseillé de les utiliser.
* La protection contre l'humidité signifie que la housse peut absorber de petites quantités de liquide, par exemple si la couche de votre bébé est trop pleine. Elle ne peut pas absorber de grandes quantités de liquide.
Unsere Matratzen werden aus Transportgründen gerollt und vakuumiert verpackt. Damit sich die Materialien nach dem Auspacken optimal entfalten können, empfehlen wir, die Matratze nicht zu lange im gerollten Zustand zu lagern.
Unsere Empfehlung:
Eine gerollte Matratze sollte maximal 3 Monate in der Verpackung bzw. im gerollten Zustand gelagert werden.
Wird die Matratze deutlich länger gelagert, kann es vorkommen, dass sich der Schaumkern nach dem Auspacken nicht mehr vollständig oder nur sehr langsam entfaltet. Dadurch kann die Matratze vorübergehend oder dauerhaft ihre ursprüngliche Form nicht vollständig erreichen.
Unser Tipp:
Öffnen Sie die Matratze möglichst zeitnah nach dem Kauf und lassen Sie sie nach dem Auspacken ausreichend Zeit, um sich vollständig zu entfalten. In der Regel erreicht die Matratze innerhalb weniger Tage ihre endgültige Form.
Unsere Kindermatratze / Jugendmatratze sind ab 2 Jahren geeignet und eignen sich für Kinder bis 15 Jahre bzw. bis zu einem Körpergewicht von 90 kg bzw. 120 kg.
INFO: Auch Elternteile können sich zur Einschlafbegleitung zum Kind auf die Matratze legen. Wichtig dabei ist, dass die Matratze regelmäßig gewendet wird (Kopf- und Fußteil), damit die Gewichtsbelastung ausgeglichen ist.
Die Qualität der Materialien wird durch das schonende Rollen der Matratzen nicht beeinträchtigt. Nach dem vorsichtigen Öffnen der Folie "geht die Matratze auf" und entfaltet ihre volle Funktionsfähigkeit bereits nach wenigen Minuten, die Ränder der Matratze benötigen schon mal etwas länger. Wir möchten dich darauf hinweisen, dass der Matratzenkern nach dem Herausnehmen aus der Rollverpackung 2-3 Tage benötigen kann, um sein volles Volumen zu erreichen. Du kannst die Matratze während dieser Zeit bereits ohne Bedenken verwenden.
HINWEIS: Durch das Rollen der Matratze können wir das Transportvolumen enorm reduzieren, den CO2-Austoß senken, Verpackungsmaterial sparen und unsere Umwelt schonen.

Pas de problème : adresse-toi à un revendeur Träumeland près de chez toi ou envoie-nous une demande de dimensions spéciales
. Un gabarit est
nécessaire pour tous les matelas aux dimensions spéciales (à l'exception des matelas carrés).
En raison du matériau utilisé, aucune dimension spéciale n'est malheureusement possible pour le produit « Zirbenduft ».
Bei Baby- und Kindermatratzen gilt eine Toleranz von -0/+2,5cm sowohl bei der Matratzenbreite als auch bei der Länge. Die Höhe der Babymatratze muss sich im Toleranzbereich von +0/-10mm befinden. Bei Kinder- und Jugendmatratzen liegt die Toleranz bei +/- 10mm.
Sollte der Größenunterschied außerhalb des Toleranzbereiches liegen, wende dich bitte an unseren Kundenservice.
Unsere Matratzen werden aus Transportgründen gerollt und vakuumiert verpackt. Damit sich die Materialien nach dem Auspacken optimal entfalten können, empfehlen wir, die Matratze nicht zu lange im gerollten Zustand zu lagern.
Unsere Empfehlung:
Eine gerollte Matratze sollte maximal 3 Monate in der Verpackung bzw. im gerollten Zustand gelagert werden.
Wird die Matratze deutlich länger gelagert, kann es vorkommen, dass sich der Schaumkern nach dem Auspacken nicht mehr vollständig oder nur sehr langsam entfaltet. Dadurch kann die Matratze vorübergehend oder dauerhaft ihre ursprüngliche Form nicht vollständig erreichen.
Unser Tipp:
Öffnen Sie die Matratze möglichst zeitnah nach dem Kauf und lassen Sie sie nach dem Auspacken ausreichend Zeit, um sich vollständig zu entfalten. In der Regel erreicht die Matratze innerhalb weniger Tage ihre endgültige Form.
Lorem ipsum
Toutes les housses des matelas Träumeland (à l'exception de nos matelas pour enfants et adolescents) sont conformes aux normes.
Conformément à la norme actuelle relative aux matelas, nos matelas sont équipés d'une fermeture de sécurité sans curseur, afin que l'enfant ne puisse pas ouvrir la housse du matelas. Pour ouvrir la fermeture, il faut utiliser temporairement un outil (par exemple un trombone, etc.).
nécessaire pour tous les matelas aux dimensions spéciales (à l'exception des matelas carrés).
Pour les matelas pour bébés équipés de housses Träumeland « sleep safety » ou « sleep dry », il n'est pas nécessaire d'utiliser un protège-matelas supplémentaire, à condition que le bébé porte une couche. Ces housses intègrent une fonction de protection contre l'humidité* directement dans la housse du matelas. Les protège-matelas supplémentaires empêchent non seulement l'humidité de passer, mais bloquent également la ventilation ; il est donc déconseillé de les utiliser.
* La protection contre l'humidité signifie que la housse peut absorber de petites quantités de liquide, par exemple si la couche de votre bébé est trop pleine. Elle ne peut pas absorber de grandes quantités de liquide.
Pour les matelas pour bébés équipés de housses Träumeland « sleep safety » ou « sleep dry », il n'est pas nécessaire d'utiliser un protège-matelas supplémentaire, à condition que le bébé porte une couche. Ces housses intègrent une fonction de protection contre l'humidité* directement dans la housse du matelas. Les protège-matelas supplémentaires empêchent non seulement l'humidité de passer, mais bloquent également la ventilation ; il est donc déconseillé de les utiliser.
* La protection contre l'humidité signifie que la housse peut absorber de petites quantités de liquide, par exemple si la couche de votre bébé est trop pleine. Elle ne peut pas absorber de grandes quantités de liquide.
Avec la multitude de couvertures disponibles, il n'est pas facile de faire son choix. Pour choisir la couverture adaptée, il convient avant tout de tenir compte de l'indice TOG ainsi que de la matière de la housse et du rembourrage.
Indice TOG : l'unité de mesure « TOG » indique la résistance thermique des textiles et permet de savoir à quel point ton bébé aura chaud sous une couette à certaines températures ambiantes. Plus l'indice TOG est élevé, plus le bébé aura chaud. L'indice TOG est normalisé et testé selon des procédures spécifiques.
Matériau : les couvertures en TENCEL™ sont réputées pour leur excellente gestion de l'humidité, les couvertures en coton favorisent une bonne circulation de l'air, les couvertures en duvet sont légères et aérées, et les couvertures en fibres spéciales sont très faciles d'entretien.
Nous recommandons nos oreillers pour les tranches d'âge suivantes :
- Oreillers pour bébés (y compris ceux des kits pour bébés) : à partir de 12 mois
- Oreillers pour enfants SABBIA et oreillers des kits pour adolescents : à partir de 2 ans
- Oreillers pour enfants Ergo & Ergo Premium : à partir de 3 ans
Wir bieten unsere Decken & Kissen in zwei verschiedenen Größen an.
135x200 bzw. 80x80 cm ist die Standardgröße in Deutschland.
140x200 bzw. 70x90 cm ist die Standardgröße in Österreich.
Man kann natürlich auch in Österreich die 135x200 + 80x80 cm (und auch genauso umgekehrt in Deutschland) nehmen, beim Kauf der Bettwäsche muss man aber dann aufpassen, dass man die richtige Größe erwischt.
Viele Eltern sind beim Thema Schlafbekleidung etwas verunsichert. Ist es dem Baby zu warm oder friert es etwa? Denn genauso wie es draußen heiße Sommernächte und kühle Wintermonate gibt, gibt es auch im Kinderzimmer nachts Temperaturunterschiede. Um dem Nachwuchs einen erholsamen Schlaf zu ermöglichen, ist es wichtig, die Schlafbekleidung optimal anzupassen. Wir möchten hier keine generellen Aussagen treffen. Eines ist jedoch wesentlich: Man darf sich nicht von der Dicke des Schlafsackmaterials täuschen lassen, denn die Materialien haben unterschiedliche Wärmewerte.
Als Richtwert kann die Maßeinheit „TOG“ herangezogen werden. „TOG“ zeigt den Wärmeleitwiderstand von Textilien und informiert, wie warm es deinem Baby bei bestimmter Zimmertemperatur in einem Schlafsack hat. Je höher der „TOG-Wert“ ist, desto wärmer hat es das Baby. Schlafsäcke haben unterschiedliche „TOG-Werte“. Der LIEBMICH Schlafsack hat einen "TOG-Wert" von 2.5! Entsprechend dem angeführten „TOG-Wert“ sollte die Schlafkleidung angepasst werden. Hier finden Sie eine entsprechende Empfehlung zur Orientierung:
- déterminer la bonne taille (assez d'espace pour bouger les jambes et une coupe adaptée au niveau du cou et des emmanchures)
- choisir la bonne matière : la fibre naturelle TENCEL™ assure une absorption nettement supérieure de l'humidité
- une aération suffisante pour éviter l'accumulation de chaleur ; les boutons-pression sont préférables aux boutons en raison du risque d'ingestion
- pas de rubans ni de cordons
- un sac de couchage évolutif est pratique et permet en plus de faire des économies
- Une fermeture éclair sur tout le pourtour pour faciliter le change ainsi que l'habillage et le déshabillage
- Fermeture éclair avec mécanisme de blocage pour que le bébé ne se coince pas ou ne puisse pas ouvrir la fermeture tout seul
- des matériaux peu toxiques pour un sommeil sûr et sain pour bébé
Der Schlafsack der atmet: Die doppelt regulierbare Belüftung ist eine einzigartige Funktion für die sich jedes Baby entscheiden würde. Die beiden Belüftungsschlitze am Schlafsack können durch Reißverschlüsse geöffnet werden und ermöglichen eine optimale Luftzufuhr je nach Bedarf. Somit wird einer Überwärmung deines Babys entgegengewirkt. So wie du in deinem Schlafzimmer die Temperatur regeln möchten, will das auch dein Baby im Schlafsack .
Naturfaser: das angenehme Material ist kuschelig weich, gesund & natürlich
Antimon- und schadstoffgeprüft für einen sicheren und gesunden Babyschlaf
Liebliche Details machen den LIEBMICH Schlafsack unwiderstehlich
Verwende zum Waschen ein Feinwaschmittel ohne optische Aufheller.
Es ist möglich, dass unsere Schlafsäcke beim ersten Waschen bis zu 10% einlaufen. Das ist bei Produkten aus 100% Baumwolle ganz normal.
Mode d'emploi Sac de couchage toutes saisons
"Um den Sprösslingen auch im Sommer eine angenehme Schlafumgebung zu bieten, ist die Wahl der richtigen Schlafbekleidung besonders wichtig. Höre jedoch neben Richtwerten immer auf dein Bauchgefühl und orientiere dich an der Maßeinheit „TOG“. Der LIEBMICH Sommerschlafsack weist einen „TOG-Wert“ von 0,5 auf! Dies ist ein Richtwert und gibt den Wärmeleitwiderstand von Textilien an. Je höher der „TOG-Wert“, desto wärmer ist es im Schlafsack. Ganzjahresschlafsäcke haben daher meistens einen „TOG-Wert“ von 2,5! "
In der nachstehenden Tabelle findest du Empfehlungen für den SOMMERSCHLAFSACK LIEBMICH („TOG-Wert“ = 0,5):
TIPP: Die LIEBMICH Sommerschlafsäcke (alle außer die Bambus) haben am Fußende einen Belüftungsschlitzt, welcher mit einem Reißverschluss geöffnet werden kann. Dadurch wird eine zusätzliche Belüftung ermöglicht und gefährlichem Wärmestau entgegengewirkt.
- Veille à ce que ton bébé ait suffisamment d'espace pour bouger ses jambes et à ce que l'encolure et les emmanchures soient parfaitement ajustées, afin qu'il ne puisse pas glisser dans la gigoteuse
- Choisis exclusivement des matières légères et douces pour la peau
- Veille à une bonne aération pour éviter l'accumulation de chaleur
- Évite les cordons et les rubans
- Opte pour une fermeture éclair de sécurité afin que le bébé ne puisse pas se coincer
Viele Eltern sind beim Thema Schlafbekleidung etwas verunsichert. Ist es dem Baby zu warm oder friert es etwa? Denn genauso wie es draußen heiße Sommernächte und kühle Wintermonate gibt, gibt es auch im Kinderzimmer nachts Temperaturunterschiede. Um dem Nachwuchs einen erholsamen Schlaf zu ermöglichen, ist es wichtig, die Schlafbekleidung optimal anzupassen. Wir möchten hier keine generellen Aussagen treffen. Eines ist jedoch wesentlich: Man darf sich nicht von der Dicke des Schlafsackmaterials täuschen lassen, denn die Materialien haben unterschiedliche Wärmewerte.
Als Richtwert kann die Maßeinheit „TOG“ herangezogen werden. „TOG“ zeigt den Wärmeleitwiderstand von Textilien und informiert, wie warm es Ihr Baby bei bestimmter Zimmertemperatur in einem Schlafsack hat. Je höher der „TOG-Wert“ ist, desto wärmer hat es das Baby. Schlafsäcke haben unterschiedliche „TOG-Werte“. Entsprechend dem angeführten „TOG-Wert“ sollte die Schlafkleidung angepasst werden. Hier finden Sie eine entsprechende Empfehlung zur Orientierung:
Pour les nuits froides d'automne et d'hiver, un sac de couchage chaud avec des pieds est le meilleur choix. Assure-toi que le sac de couchage est adapté aux basses températures ambiantes et qu'il offre une bonne isolation thermique.
Notre sac de couchage toutes saisons 100 % coton présente un indice TOG élevé de 2,5. Il garde ton enfant au chaud, mais peut également être utilisé toute l'année. Pour choisir, fiez-vous à la température ambiante ou vérifiez la température de votre bébé au niveau de la nuque. Si sa nuque est moite, le sac de couchage est trop chaud pour votre enfant ; s'il a trop froid, enfilez-lui un body supplémentaire sous le sac de couchage.
- déterminer la bonne taille (assez d'espace pour bouger les jambes et une coupe adaptée au niveau du cou et des emmanchures)
- choisir la bonne matière : la fibre naturelle TENCEL™ assure une absorption nettement supérieure de l'humidité
- une aération suffisante pour éviter l'accumulation de chaleur ; les boutons-pression sont préférables aux boutons en raison du risque d'ingestion
- pas de rubans ni de cordons
- un sac de couchage évolutif est pratique et permet en plus de faire des économies
- Une fermeture éclair sur tout le pourtour pour faciliter le change ainsi que l'habillage et le déshabillage
- Fermeture éclair avec mécanisme de blocage pour que le bébé ne se coince pas ou ne puisse pas ouvrir la fermeture tout seul
- des matériaux peu toxiques pour un sommeil sûr et sain pour bébé
- Das Baby muss stets mit dem Kopf an das runde Ende des Nestes gelegt werden.
- Lege das Kind auf den Rücken in die Mitte des Nestes.
- Wenn der Erweiterungsteil in aufrechter Position ist, muss der Klettverschluss geschlossen sein.
- Lege das Nest "Home" stets auf eine flache, nicht beheizte und nicht erhöhte Oberfläche, die größer als das Nest ist.
Die nachstehende Abbildung hilft ihnen bei der richtigen Anwendung des Nests "Home":
- Der Bezug ist abnehmbar und waschbar (Klettverschluss beim Waschen schließen).
- Die Füllung ist herausnehmbar und waschbar (unbedingt ausreichend trocknen lassen).
- Die Matratze kann nicht gewaschen werden. Sie kann mit einem feuchten Tuch abgetupft werden, muss jedoch vor dem weiteren Gebrauch vollständig getrocknet sein.
- Bitte beachte die Waschsymbole am Etikett
Mode d'emploi Nest HOME
Mode d'emploi Nest HOME [4,6 MB]
Sollte dein Baby-Produkt beschädigt oder fehlerhaft geliefert worden sein, kontaktiere bitte unseren Kundenservice. Am besten sendest du uns Fotos des beschädigten Artikels mit deiner Bestellnummer und einer Beschreibung, so können wir schnell eine Lösung finden, z. B. Ersatz oder Rückerstattung. Weitere Infos findest du auch unter: https://www.traeumeland.com/de/wichtige-infos/retoure-widerruf
-
Rückversand online beantragen
Beantrage deine Retoure ganz einfach online. So können wir deine Rücksendung korrekt zuordnen und schnell bearbeiten.
Alle Infos zum Rückversand findest du hier: https://www.traeumeland.com/de/wichtige-infos/retoure-widerruf -
Retouren-Etikett herunterladen
Nach der Beantragung des Etikettserhältst du dein Retouren-Etikett digital (z. B. per E-Mail oder Download). Das Etikett kannst du hier ganz einfach beantragen. Weitere Infos findest du hier: https://www.traeumeland.com/de/wichtige-infos/retoure-widerruf -
Artikel vorbereiten
Der Artikel sollte unbenutzt, sauber und möglichst in der Originalverpackung retourniert werden. -
Paket sicher verpacken
Verpacke den Artikel transportsicher, damit er unbeschädigt bei uns ankommt. -
Retouren-Etikett aufkleben
Drucke das Etikett aus und klebe es gut sichtbar auf das Paket. Bitte entferne oder überklebe alte Versandetiketten. -
Paket abgeben
Gib dein Paket bei einer Versandstelle in deiner nähe ab. Paketstellen in deiner Nähe finden. -
Rückerstattung erhalten
Sobald deine Retoure bei uns eingetroffen und geprüft ist, erstatten wir dir den Kaufbetrag über die ursprünglich gewählte Zahlungsmethode. Die Versandkosten werden nicht rückerstattet.
Die vier Träumeland Matratzen für Erwachsene unterscheiden sich in Komfort, Materialien, Stützkraft und Flexibilität:
-
Graz: Preisbewusst, mittelfest, solider Kaltschaum – ideal als zuverlässige Basismatratze.
-
Mondsee: Zwei Härtegrade (wendbar), mit Lordoseeinlagen – flexibel & rückenfreundlich.
-
Turin: Langlebig, klimaregulierender Bezug, wendbar – die „Sichere Wahl“ für alle, die ein stabiles Liegegefühl möchten.
-
Wien: Premium-Modell mit Spezialschäumen, höchstem Komfort, optimaler Regeneration – ideal für anspruchsvolle Schläfer & Sportler.
Nos matelas pour adultes sont livrés compressés, enroulés et emballés dans un format peu encombrant. Ils t'arrivent ainsi en toute sécurité et sont faciles à transporter.
Ja, du kannst deine Erwachsenen-Matratze zurückschicken, wenn sie nicht passt. Wir bieten dir dafür 60 Nächte lang eine Testphase an, während der du die Matratze ausprobieren kannst. Innerhalb dieser Zeit kannst du entscheiden, ob sie deinen Bedürfnissen entspricht. Die Matratze muss danach nicht original verpackt sein. Normale Gebrauchspuren sind in Ordnung.
WICHTIG: Die 60 Tage Probeschlafen gelten nicht für Kissen, Topper, Kindermatratzen, Babymatratzen und Teenagermatratzen
Si tu souhaites retourner ton matelas pour adulte, la procédure est très simple. Merci de contacter au préalable notre service client. Nous t'expliquerons la procédure de retour étape par étape et organiserons tout le reste avec toi. Le matelas doit être propre, en bon état et emballé de manière à garantir sa sécurité pendant le transport.
Tu trouveras également à tout moment tous les détails concernant la procédure, les délais et les conditions sur notre page Expédition et retours.
Die richtige Matratzengröße hängt von deiner Körpergröße, dem verfügbaren Platz im Schlafzimmer und deinen Schlafgewohnheiten ab. Wenn du alleine schläfst, reicht oft eine Breite von 90 oder 100 cm. Für Paare sind 160, 180 oder 200 cm ideal. Bei der Länge sollte die Matratze etwas länger als deine Körpergröße sein. So hast du genug Platz, um dich bequem auszustrecken. Achte auch darauf, dass die Matratze gut in dein Bettgestell passt.
Wir bei Träumeland bieten auch ein großes Sortiment an Kindermatratzen (90x200 cm) sowie Babymatratzen (70x140 cm und 60x120cm). Wenn du nach einer anderen Größe suchst, bieten wir auch ausgewählte Modelle im Sondermaß an.
Il existe différents types de matelas, et le choix dépend de tes préférences personnelles et de tes habitudes de sommeil. Voici quelques types de matelas courants :
Matelas à ressorts : ils offrent un bon soutien et sont souvent abordables.
Matelas en mousse à froid : ils sont légers et offrent une bonne élasticité ponctuelle ainsi qu'un bon confort de couchage. Parfaits pour toutes les positions de sommeil et, avec une bonne aération, idéaux pour les personnes qui transpirent beaucoup.
Matelas en latex : ils sont élastiques et s'adaptent bien au corps. Particulièrement adaptés aux personnes allergiques. L'inconvénient est qu'ils changent en fonction de la saison et de la température.
Pour en savoir plus sur les différents types de matelas, consulte notre guide d'achat de matelas.
Unsere Matratzen werden aus Transportgründen gerollt und vakuumiert verpackt. Damit sich die Materialien nach dem Auspacken optimal entfalten können, empfehlen wir, die Matratze nicht zu lange im gerollten Zustand zu lagern.
Unsere Empfehlung:
Eine gerollte Matratze sollte maximal 3 Monate in der Verpackung bzw. im gerollten Zustand gelagert werden.
Wird die Matratze deutlich länger gelagert, kann es vorkommen, dass sich der Schaumkern nach dem Auspacken nicht mehr vollständig oder nur sehr langsam entfaltet. Dadurch kann die Matratze vorübergehend oder dauerhaft ihre ursprüngliche Form nicht vollständig erreichen.
Unser Tipp:
Öffnen Sie die Matratze möglichst zeitnah nach dem Kauf und lassen Sie sie nach dem Auspacken ausreichend Zeit, um sich vollständig zu entfalten. In der Regel erreicht die Matratze innerhalb weniger Tage ihre endgültige Form.



